Showing posts tagged бизнес.
x

Тумблер

Найти автора  Бюро переводов "Окей"  Мозгорилла  Тренды  Конференция для переводчиков  Оценка качества перевода  Соцреализм  

Мне 27, зовут меня Денис Хамин, живу в Самаре, работаю в бюро переводов "Окей" коммерческим директором, веду блог Мозгорилла, посвящённый переводам.

twitter.com/justm:

    "— Были ли такие, кто после падения железного занавеса попытался отправиться к настоящим индейцам?
    — Некоторые даже остались в США и ведут там успешный бизнес: делают индейские вещи, причём заметно лучше, чем сами индейцы. Они изучали их материальную культуру по серьёзной этнографической литературе, тогда как считается, что индеец способен сделать аутентичные вещи уже только потому, что он индеец. Это, конечно, глупость. К сожалению, по американским законам подобными ремёслами могут заниматься только сами индейцы, поэтому там, где поселились наши ребята, выстроилась цепочка: наши ребята делают, отдают индейцам, те — торговцам. В результате всем хорошо."
    — 2 years ago with 1 note

    #индейцы  #бизнес 
    "

    Об электрификации нашей Родины мечтал ещё дедушка Ленин и можно сказать, что мечта его осуществилась. В каждом доме, в каждой квартире есть лампа накаливания или люминесцентная лампа.

    Мы, энергетики, понимаем возложенную на нас ответственность и нашу задачу по поддержанию работоспособности целого города. А город растёт, развивается, оборудование требует модернизации, ввода новых мощностей. А это контракты с иностранными компаниями, перевод тендерной документации и т. д. И всё это требуется оперативно.

    Работники бюро переводов «Окей» нас не подвели. И на устном и в письменном переводе они показали себя профессионалами. Мы — простые труженики турбин, но гордимся своим профессионализмом и требуем того же от других.

    "
    Пишу отзывы о нашей работе за клиентов и пытаюсь сделать это занятее более интересным.
    — 2 years ago

    #работа  #бизнес 
    Рынок переводов России

    Несколько фактов о российском рынке переводов:

    • Существуют несколько крупных (в рамках российского рынка) бюро переводов с низкой активностью в сети и своеобразным сайтом (Техинпут).
    • Нишевые бюро переводов (перевод для оборонных предприятий - Транстех, ещё что-то?).
    • Переводческие компании, ориентированные на зарубежный рынок (смотреть в OrangeBox - Multilize Inc.).
    • Бюро переводов, специализирующиеся на переводе документов для физических лиц с нотариальным заверением (самое крупное бюро в Москве - 17 (?) офисов - doc-apostil).
    • Более 20 компаний (по данным XRTF), внедрившие систему управления проектами от XTRF - KGTC, ITREX, UniMind, Language Link, Nowitex и др.
    • Соответственно, один производитель программ управления проектами в бюро переводов, активно ведущий себя на российском рынке - XTRF.
    • Из всех производителей TM-программ только Trados имеет представителя в России (ПРОМТ), крупнейшего по объёмам продаж в Европе.
    • 2 компании, внедрившие Across - Logrus, Janus.
    • Несколько компаний с системами управления проектами от Microsoft - Fonetix, Транстех, кто ещё?
    • Несколько компаний с собственными разработками по управлению проектами на основе 1С - Неотэк, TLS (кто ещё?).
    • Несколько компаний с управлением проектами в программах. разработанных самостоятельно  - Либра-К (кто ещё?).
    • У компании ABBYY доля в бюро переводов Переведём.ру. В Германии и др. странах - совместный бренд ABBYY Language Solutions.
    • Промт ни разу не учитывался в различных обзорах рынка переводов, а надо бы.
    • Несколько компаний, использующих количественную оценку качества переводов (Палекс, Логрус, Окей, ещё кто-то?).
    • В Москве есть офисные здания с полным набором услуг, включая перевод с нотариальным заверением. Какое бюро работает с такими офисными центрами?
    • Language Link и Nowitex - услуги перевода и обучения иностранным языкам.
    • Эго Транслейтинг - стратегия развития в регионы.
    • 2 конференции для практикующих переводчиков (не научные конференции и преимущественно для технических переводчиков, а не литературных) и обе в Самаре.
    • 3 переводческих ассоциации - СПР, НЛП, Лига переводчиков и лингвистов.
    • Ассоциированные члены СПР: Аум, Брейн Депо, Глагол Т, Либра-К, МАРК БИЗНЕС ПЕРЕВОДЫ, НЕОТЭК, Окей, Оптим консалт интернешнл, СЛОВО, Технотекст ,Транслинк, Фонетикс, ХорсЪ, Центр профессионального перевода «Алеан», ЭГО ТРАНСЛЕЙТИНГ, Эсперо Транслейтинг.
    • Российские компании-члены международных ассоциаций GALA (Логрус, Неотэк, Янус, Palex, АУМ, Промт) и LISA (Multilize Inc., Неотэк, Palex, Техинпут), ATA (Language Link, Марк Бизнес Переводы)?
    • Сертифицированные по ISO (Неотэк, Транслинк, Аденюр, Янус, Palex, Интерлингва, Эго, Техинпут) и EN.

    Надо собрать все бюро переводов с активными блогами, а также работающие с социальными сетями.

    — 2 years ago

    #работа  #бизнес 
    Клиент - бог

    Никто не пишет о тупых клиентах.

    Все утверждают, что сервис - это главное, клиент - царь. Но есть же тупые люди, и кто-то из них наверняка становится вашим или моим клиентом.

    Я лично помню одного. Минут двадцать я объяснял одной женщине как и почему нужно переводить её свидетельство о расторжении брака (в документе израильский нотариус, который был одновременно переводчиком, допустил ошибку). Я объяснял на примерах, показывал ситуацию с одной стороны, с другой. Пытался доказать, что так сделать, как она хочет - нельзя.

    В итоге всё закончилось хорошо, проблема была решена.

    Я начал с сочуствием относится к её бывшему мужу. Хотелось бы, конечно, чтобы наш разговор занимал минут 5, зато я почувствовал насколько остальные клиенты хорошие и понимающие люди.

    — 3 years ago with 1 note

    #бизнес 
    Подарки

    Я в детстве думал, что мои, так сказать, пубертатные переживания уникальны. В своё время с чувством глубоко удовлетворения я узнал, что это не так.

    В бизнесе тоже иногда кажется, что мы такие умные, сами всё придумали. А потом выясняется, что всё уже придумано до нас, но чувство глубокого удовлетворения не появляется.

    Зато я точно знаю, что не многие компании ходят и лично поздравляют своих клиентов. Мы делаем это второй год, подарки чисто символические, зато открытки подписываем лично и от души.

    Некторые наши клиенты находятся в некотором отдалении от города, если не сказать больше - бывает и таксисты не знают как к ним проехать. Это минус.

    Зато плюсов в личном поздравлении гораздо больше:

    • Прогулки на свежем воздухе и возможность лучше узнать родной город, пригород, близлежащие посёлки, и географию вообще.
    • Клиенты тоже, бывает, в ответ дарят подарки. Акватория подарила нам полный комплект своей продукции, самых лучших в России и Германии пресервов “Фишка”. Каждый наш сотрудник схомячил по одной упаковке, и на корпоративе съели пару-тройку. Мегафон одарил Mondoro, радиосветильником, конфетами. Остальные дарили всевозможные штуки с фирменной символикой от календарей до ежедневников.
    • В общении с клиентами можно узнать что-нибудь интересное, чаю попить с булками и всё такое. У одного из клиентов я получил ценный контакт, с которым нужно будет пообщаться в новом году. Другой дал совет, который в будущем позволит сэкономить деньги. И многие выразили желание как-то собираться вместе, поэтому наш зимний футбол будет проходить веселее. И нужно думать о пейнтболе.

    Надеюсь, личное поздравление приятней, чем по телефону, и где-то там, в клиентской ноосфере, оно нам засчитывается.

    И в результате поздравлений у меня три наблюдения: в рынке связи и еды деньги есть; некоторые утверждают, что нефтяные американцы будут пережидать кризис в России. Надеюсь, парочка нефтяных американцев перепадёт и нам.

    — 3 years ago

    #бизнес 
    Кошелёк с деньгами

    Представьте, что вы читаете подробную инструкцию по нахождению кошелька с деньгами. Все советы в ней логичны, последовательны и несомненно ценны.

    Чтобы найти кошелёк с деньгами, нужно внимательно смотреть под ноги, не забывая периодически смотреть перед собой; не бойтесь ходить по новым улицам — именно там чаще всего лежат кошельки с деньгами; чем больше вы ходите пешком, тем больше у вас шансов найти кошелёк с деньгами.

    Можно даже выработать стратегии по поиску кошелька с деньгами.

    Проблема только в том, что найти кошелёк с деньгами — чистое везение, поднять его любой дурак сможет. Поэтому такая книга — несколько сот грамм бесполезной макулатуры. Гораздо ценнее было бы писать книги со способами получить ключ от квартиры, где деньги лежат, но, боюсь, что любой способ незаконен.

    Половина бизнес-литературы написана про поиски кошелька людьми, видевшими, как другие нашли кошелёк с деньгами. Или им рассказывали про это.

    Лично я считаю полезными прикладные книги для развития каких-либо навыков (тайм-менеджмент, например) либо истории компаний (Сэм Уолтон, «Как я построил Уол-Март», “Лидерство Мацуситы” Коттера).

    Книги типа «Бизнес в стиле фанк» или «Основы» Тома Питерса по-моему про поиски кошелька. Для того, чтобы такие книги принесли пользу, необходимо сдать их в пункт приёма макулатуры и сделать хорошую туалетную бумагу, потому что обычно такие книги печатаются на скользкой и неудобной глянцевой бумаге.

    — 3 years ago with 2 notes

    #бизнес 
    Про вечность

    Похоже многие идут в малый бизнес не за деньгами, а чтобы увековечить своё имя. Как иначе объяснить невероятное количество парикмахерских “Марина”, “Ирина”, “Виктория”, одноимённых киосков и даже названия некоторых дизайнерских фирм?

    Вечность манит.

    — 3 years ago

    #бизнес 
    "Если поищите, то про Уэлча все давно написано. О GE часто пишет Миш. Уэлч не был никаким гением менеджмента, он был обычным корпоративным вором и надувателем капитализации. За его трюки (при нем на share buybacks было потрачено 30 миллиардов долларов), уничтожение производственного потенциала GE и финансиализирование компании самой GE сейчас грозит банкротство или очень жесткое усыхание. Уэлч украл себе всего миллиард долларов, но ущерб капитализации компании он нанес миллиардов на 50, а то и на 100."
    — 3 years ago

    #бизнес 
    Деньги из людей

    Меня раздражают разговорчики типа “нехорошо зарабатывать на людях”.

    Так уж случилось, что мы живём среди людей и зарабатываем друг на друге - у обезьян и дельфинов совершенно нет денег. Вы ходите в магазин? Слушаете музыку? Покупаете продукты? Не сами пойди свой любимый ноут спаяли из мышеловки и магнита?

    Так на вас наживаются транснациональные мегакорпорации! В них работает очень много людей и все они на вас заработали! Какой ужас.

    А лозунги “долой офисное рабство!” и “все во фриланс!” меня веселят. Вот раньше программист делал сайты в конторе, на нём зарабатывали злые дяди. И тут у него возник вопрос: “доколе мне будут запрещать ходить на башорг и смеяться над офисным планктоном?”

    Теперь программист клепает сайты для себя, плодит сплоги и гордится тем, что он свободен и никто ему не указ. Только заработки бирж ссылок, Яндекс и Google опять гораздо больше, чем у программиста. Зато можно сколько хочешь читать башорг и смеятся над офисным планктоном, только времени на это нет.

    Жаль, конечно, что мы живём не натуральным хозяйством и у нас тут разделение труда - кто-то хорошо выращивает картошку, а другой хорошо её продаёт.

    Конечно, люди зарабатывающие интеллектуальным трудом, став фрилансерами могут получить больше денег (при условии, что они будут хорошо работать, продвигать свои услуги и быть внимательными в вопросах оплаты своих услуг). Но возводение фриланса в культ напоминает мне рассказ Оруэлла “Скотный двор”.

    При коммунизме средства производства тоже были у рабочих, а не у противных капиталистов. Какбэ.

    — 3 years ago

    #бизнес 
    "Между тем, вместо того, чтобы писать 50-и страничные бизнес-планы с графиками и чартами, отлично работающая стратегия - это просто набрать команду из людей, которые выше среднего там, где это нужно. Я начинал с переводов. Мне лично эта ниша не особо нравится из-за трудоемкости и низких доходов, но я знаю, как сделать контору - которая будет завалена заказами. Просто на работу надо принимать русских, которые сейчас живут на Западе. Их знание языка - выше среднепереводческого уровня наших выпускников ИнЯзов"

    Многие люди продолжают думать, что для перевода достаточно знать иностранный язык. Если я скажу, что умею держать в руках топор, и именно поэтому я - офигенный дровосек, мне же никто не поверит, правда?

    А Давыдову поверят.

    — 3 years ago

    #бизнес 
    Инновационный бизнес

    Заметил, что все инновационные бизнес-модели начинаются с одного и того же рутинного действия: поиска или создания базы клиентов, а затем идут в ход прямые продажи.

    Некоторые называют это правильным позиционированием, радикальным маркетингом, новой моделью бизнеса

    У такого подхода есть несколько плюсов:

    • экономия на рекламе и прочих ресурсах,
    • постоянное личное общение со своими потенциальными клиентами.
    Если вы нашли своего клиента, у такого подхода практически нет минусов. Фишка в том, чтобы найти именно своего клиента, поэтому если ваш бизнес или торговое предложение как у всех, то прямыми продажами мало чего добъёшься.
    — 4 years ago

    #бизнес